Portuguese / Japanese

プロフィール

São Paulo For Japan とは

ブラジル、サンパウロ州立カンピーナス大学(UNICAMP /ウニカンピ)に通う日本人留学生を中心に、2011年3月11日に発生した東日本大震災をきっかけに発足した団体です。同じく、東日本大震災の復興を目的として設立された東京外国語大学公認学生団体であるFor Japanに所属しています。

私たちは、ここブラジルでのニュースにて震災を知りました。情報量も少ない中、家族や友人、遠く離れた母国を心配に思う気持ちは募ります。この遠く離れた場所で、できることって何だろう?それは私達の世界との繋がりを生かして、世界中の方に日本を支援して頂けるよう呼び掛けることではないでしょうか。私たちは、そんな思いから、この海外チャリティ活動プロジェクト「São Paulo For Japan」を始めました。

また今回の地震では東北地方を中心に多くの方が被災されました。心よりお見舞いを申し上げます。一人一人には小さなことしかできません。それでも、一人一人が「今いる場所で、今できることを」始めようと思います。

*団体を設立した日本人が帰国するため、2011年11月13日に開催いたしました、『3.11復興支援コンサート』をもちまして、São Paulo For Japanの全てのプロジェクトを終了いたしました。皆さまのご支援・ご協力に São Paulo For Japan一同 心より感謝申し上げます。*


活動内容

主な活動は、4つあります。

・Preces ao Vento (風に祈りを)

カンピーナス大学学内で、Preces ao Ventoというイベントを計4回開催しました。震災後の日本の現状や、鶴の意味などのプレゼンテーション、千羽鶴づくりのワークショップ、募金のための物品販売などを行いました。

以下、集まった募金額と鶴の数です。


第一回 3/31 R$258.15 411羽 PHOTOS
第二回 4/6 R$75 472羽 PHOTOS
第三回 6/3 R$38 3000羽 PHOTOS
第四回 6/16 R$105 3000羽 PHOTOS

・チャリティーコンサートの開催

Sao Paulo For Japanのメンバーで、カンピーナス大学に留学中の指揮者柴田大介を中心に、募金を集めるため、2011年11月13日にチャリティ・コンサートを開催しました。詳しくは、当HPの『コンサート』をご覧ください。

また柴田が客演として招かれたカンピーナス大学オーケストラの定期公演でも、募金活動を行いました。以下が、募金額とコンサートのポスターです。

4/20 Concerto da Orquestra Sinfônica da UNICAMP - Campinas R$238.5 ポスター

・千羽鶴の制作

カンピーナス大学の学生に呼びかけ、作り方を教え、手伝っていただきながら、千羽鶴を3つ作成し、2011年9月に、福島、岩手、宮城の被災者の方に送りました。詳細は こちら(ブログ) をご覧ください。


・翻訳活動

日本中で困っている外国人に母語で情報を伝えてあげたい、という気持ちから、翻訳活動をしました。翻訳された情報はこちら ( For Japan )からご覧ください。

inserted by FC2 system